Microsoft pracuje na novém TTS překladači
TTS znamená text to speech, čili je to překladač který uvádí psaný text do mluvené řeči. V jedné věci se ale od ostatních překladačů liší.
Možná je už velmi blízko doba, kdy se nebudeme muset učit světové jazyky, abychom se mohli pohodlně domluvit v cizích zemích. Dnes už totiž nemusíme používat ruce a nohy k provozování pantomimy, chytré přístroje přeloží text za nás. Na rok a půl starém videu se můžete podívat na to, jak by vypadal takový nákup, když je prodávající Němec a kupující Američan. Nebo na novém videu se můžete kochat, jak funguje koncept od Googlu v praxi na iPhonu.
Babylónská věž
Jak se můžete doslechnout, překladač od Googlu pracuje s neosobním unifikovaným strojovým hlasem. Asi proto pracuje Microsoft Research na překladači, který k výstupu použije váš hlas. Je to další meta, které je potřeba dosáhnout ke zboření hranic v komunikaci mezi lidmi různých národností.
Podle Microsoftu je jeho program schopen překládat do 26 jazyků (včetně angličtiny, španělštiny a mandarínštiny). Je však nutná hodinová průprava, aby se program naučil jaký máte hlas. Jelikož je program označován jako TTS, nemá implementováno rozpoznávání hlasu - vstup je čistě psaný. Tým který na tomto překladači pracuje má však v plánu přidat i tuhle featuru.
Zdroj: verge