Homefront: The Revolution – nejnudnější revoluce | Kapitola 3
Seznam kapitol
Nebudeme si nic nalhávat, první Homefront byla mizerná kopie Call of Duty, která zaslouženě upadla do zapomnění. Nový díl se sice inspiruje v jiných sériích, ale jde mu to úplně stejně špatně. Tahle revoluce se do historie zapíše jako jedno z největších zklamání a může sloužit jako ukázka, jak dokonale promrhat potenciál.
Kromě střílení se tvůrci pokusili zapracovat také stealth. Zpočátku vlastně nepůsobí vůbec špatně, ale opět platí, že se velmi rychle vyčerpá. Zkrátka nemá nic, čím by se odlišil od tichých pasáží v jiných hrách, naopak oproti nim strádá. Například úplně chybí možnost odtáhnout mrtvé tělo. Když vás nepřátelé načapou, nemusíte se hroutit. Jsou tak hloupí, že stačí najít si vhodné strategické místo a počkat, než vám jeden po druhém napochodují před hlaveň brokovnice. A pokud jste si mysleli, že to v kooperativním multiplayeru bude lepší, mýlili jste se. S živými hráči naladěnými na stejnou vlnu je plnění misí o něco menší otrava, ale nestačí to. A navíc nový Homefront skoro nikdo nehraje.
Kdyby neoriginalita a stereotyp byly jedinými problémy nového Homefrontu, mohli bychom ho pořád označit za docela dobrou hru. Jenže je k tomu všemu ještě rozbitý a plný nesmyslných designerských rozhodnutí.
Tak třeba rozmístění checkpointů. Je v pořádku, když vám hra nedá nic zadarmo, ale hranice mezi výzvou a otravností je velmi tenká. A Homefront ji směle překračuje. Když už si na vás nepřátele přijdou, pošle vás hra klidně o 500 metrů zpátky. To je všechno, žádná jiná sankce vás nečeká. Pokud umřete znovu, projdete se znova. Asi si umíte představit, jak to člověka dokáže odradit.
Homefront: The Revolution se jen zřídka snaží o nějakou inovaci, ale když na to přijde, ani se nezdráhá vám vysvětlit, co po vás vlastně chce. Dokonce se občas stává, že se vysvětlivka objeví až poté, co jste daný úkon museli nevyhnutelně provést. Ruku v ruce s tím jde naprosto tragický český překlad. Nemalá část slov a frází je přeložena tak špatně, že mezi originálním zněním a titulky je významový nesoulad. O křečovité snaze o autenticitu nemluvě.